이 시간에 학교와 선생님들을 위해 기도하고자 합니다.
At a time when school seems to include so much more than it used to, we find we need you most. With so many issues before us, we turn to you Lord, and seek your wisdom.
지금 이 시대의 학교들은 여러 가지 문제에 닥쳐 있습니다. 이전 보다 더 많은 것들이 결부 되어 있어서 하나님의 관섭이 더더욱 필요합니다.
Lord, in some of our schools today, we are frustrated that we cannot honor you openly, in prayer, as we would like. And as you deserve. But we are thankful that there are those who continue to bring the message of your Son Jesus Christ. And they do it through their example. And they do it every day. They are our teachers.
Lord, in some of our schools today, we are frustrated that we cannot honor you openly, in prayer, as we would like. And as you deserve. But we are thankful that there are those who continue to bring the message of your Son Jesus Christ. And they do it through their example. And they do it every day. They are our teachers.
이 시대는 학교에서, 우리가 원하는 만큼 또한 하나님께서 원하시는 만큼 하나님을 자유롭게 높여 드리며 기도하지 못합니다. 그런 상황 중에서도 감사 할것은, 하나님의 아들 예수 그리스도를 그들의 삶의 모양을 통해 전하려고 노력하는 선생님들이 있다는 것입니다.
Christ came to live with us as a teacher. He encouraged use with his wisdom, his truth, and his endurance. He taught so that others may teach the world. And so, as it has been shown to us, may those who will influence and shape the minds of our youth, may they be ever mindful of the greatest Teacher of all.
Christ came to live with us as a teacher. He encouraged use with his wisdom, his truth, and his endurance. He taught so that others may teach the world. And so, as it has been shown to us, may those who will influence and shape the minds of our youth, may they be ever mindful of the greatest Teacher of all.
에수님께서 우리의 선생님으로 함께 하셨습니다. 예수님의 지혜와, 진리, 그리고 그 오래 참음을 본 받아 행하길 원하셨습니다.우리를 가르치심으로 우리가 세상을 가르치도록 하셨습니다. 우리는 예수님이 몸소 행하시는 바를 보았습니다. 우리는 가르치는 자이며, 자녀들에게 영향을 끼칩니다. 우리의 행동을 통해 자녀들은 가치관의 기초를 세웁니다. 우리의 가장 위대하신 선생님이 예수님이신것을 잊지 말아야 합니다.
Lord, we pray that you will grant our educators wisdom as they deal with an ever-changing society. Help them to remember that every effort is an opportunity to change a life, to inspire, to energize, to bring out that special gift you have blessed to each and every one of us.
Lord, we pray that you will grant our educators wisdom as they deal with an ever-changing society. Help them to remember that every effort is an opportunity to change a life, to inspire, to energize, to bring out that special gift you have blessed to each and every one of us.
주님! 계속적으로 변하는 이 시대에서, 우리 자녀들을 맡고 있는 교육자들에게 지혜를 허락해 주세요. 교육을 맡고 있는 분들의 모든 노력과 수고에 의해 학생들의 삶을 바뀌고, 할 수 있다는 마음을 갖게 되고, 무엇이든지 힘있게 추진하게 하며, 각자 모두에게 주어진 장점들을 드러나게 된다 것을 잊지 말게 해 주세요.
Lord, we pray for the strength and endurance of our teachers. The road is a long one, never ending, and at times frustrating.
Lord, we pray for the strength and endurance of our teachers. The road is a long one, never ending, and at times frustrating.
주님! 선생님들은 멀고 끝나지 않는 길을 갑니다 지치고 힘든 시간들의 연속입니다. 영육간의 강건함 /힘과 오래참음을 허락해 주세요.
We pray for their patience. We pray that when results are not apparent, may they be reminded that it is your time table that counts, Lord. And may they not be discouraged.
선생님들의 인내심을 위해 기도합니다. 바로 확인 할 길이 없는 것을 위해 수고하고 노력하는 그 분들을 하나님께서 보고 계신 것을 기억하게 하여 주세요. 그리고! 낙담하지 않게 해 주세요.
And Lord, we pray a special prayer that our teachers may know the reward of gratitude and that they may enjoy a sense of achievement in the process.
선생님들이 끝내 받을 그들의 수고에 대한 상들을 알게 하시고, 가르치는 학생들의 진전/ 변화에서 기쁨을 누리게 해 주세요.
Lord, we pray for our schools and for our teachers.
우리 자녀들의 학교와 선생님들을 위해서 기도 했습니다. 아멘!
Bill Swint - 2005
선생님들의 인내심을 위해 기도합니다. 바로 확인 할 길이 없는 것을 위해 수고하고 노력하는 그 분들을 하나님께서 보고 계신 것을 기억하게 하여 주세요. 그리고! 낙담하지 않게 해 주세요.
And Lord, we pray a special prayer that our teachers may know the reward of gratitude and that they may enjoy a sense of achievement in the process.
선생님들이 끝내 받을 그들의 수고에 대한 상들을 알게 하시고, 가르치는 학생들의 진전/ 변화에서 기쁨을 누리게 해 주세요.
Lord, we pray for our schools and for our teachers.
우리 자녀들의 학교와 선생님들을 위해서 기도 했습니다. 아멘!
Bill Swint - 2005
No comments:
Post a Comment